<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments on: Check Out Jean-Luc Godard&#8217;s Unique Thank You Note To The National Society Of Film Critics	</title>
	<atom:link href="https://staging2.theplaylist.net/check-out-jean-luc-godards-unique-thank-you-note-to-the-national-society-of-film-critics-20150107/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://staging2.theplaylist.net/check-out-jean-luc-godards-unique-thank-you-note-to-the-national-society-of-film-critics-20150107/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 23 May 2016 04:34:37 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.7.2</generator>
	<item>
		<title>
		By: dicklaurentisdead		</title>
		<link>https://staging2.theplaylist.net/check-out-jean-luc-godards-unique-thank-you-note-to-the-national-society-of-film-critics-20150107/#comment-138324</link>

		<dc:creator><![CDATA[dicklaurentisdead]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 May 2016 04:34:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.indiewire.com/2015/more/uncategorized/check-out-jean-luc-godards-unique-thank-you-note-to-the-national-society-of-film-critics-268630/#comment-138324</guid>

					<description><![CDATA[Hi everyone, in fact the two last words written in the bottom are in spanish language: &#034;aun aprendo&#034;, which mean indeed (i\&#039;m) still learning. As a matter of fact &#034;aun aprendo&#034; is the title of a drawing made by the famous spanish artist Goya. And this drawing has slightly been modified by JLG to send it to the NSOFC.  If you google aun aprendo, you\&#039;ll find it easily. See you folks !]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hi everyone, in fact the two last words written in the bottom are in spanish language: &quot;aun aprendo&quot;, which mean indeed (i\&#8217;m) still learning. As a matter of fact &quot;aun aprendo&quot; is the title of a drawing made by the famous spanish artist Goya. And this drawing has slightly been modified by JLG to send it to the NSOFC.  If you google aun aprendo, you\&#8217;ll find it easily. See you folks !</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Phil Falino		</title>
		<link>https://staging2.theplaylist.net/check-out-jean-luc-godards-unique-thank-you-note-to-the-national-society-of-film-critics-20150107/#comment-138325</link>

		<dc:creator><![CDATA[Phil Falino]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 May 2016 04:34:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.indiewire.com/2015/more/uncategorized/check-out-jean-luc-godards-unique-thank-you-note-to-the-national-society-of-film-critics-268630/#comment-138325</guid>

					<description><![CDATA[(first person present tense Spanish)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>(first person present tense Spanish)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Phil Falino		</title>
		<link>https://staging2.theplaylist.net/check-out-jean-luc-godards-unique-thank-you-note-to-the-national-society-of-film-critics-20150107/#comment-138326</link>

		<dc:creator><![CDATA[Phil Falino]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 May 2016 04:34:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.indiewire.com/2015/more/uncategorized/check-out-jean-luc-godards-unique-thank-you-note-to-the-national-society-of-film-critics-268630/#comment-138326</guid>

					<description><![CDATA[It\&#039;s from a drawing by Goya-- &#034;Aun Aprendo&#034; (I\&#039;m still learning)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>It\&#8217;s from a drawing by Goya&#8211; &quot;Aun Aprendo&quot; (I\&#8217;m still learning)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Vincent Standley		</title>
		<link>https://staging2.theplaylist.net/check-out-jean-luc-godards-unique-thank-you-note-to-the-national-society-of-film-critics-20150107/#comment-138327</link>

		<dc:creator><![CDATA[Vincent Standley]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 May 2016 04:34:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.indiewire.com/2015/more/uncategorized/check-out-jean-luc-godards-unique-thank-you-note-to-the-national-society-of-film-critics-268630/#comment-138327</guid>

					<description><![CDATA[I thought Latin, but French looks a little better. My riff on context is the same either way. Also those are probably ski poles.
The first and last mark might be parenthesis and perhaps a dash before still. Possibly a quote with attribution. &#034;I\&#039;m still learning&#034; is commonly attributed to Michelangelo. Which would be perfect as the arrogant humility of an artist. Also, Michelangelo said this (supposedly) on his 87th birthday. Godard just turned 85 in December so it would be in keeping with where his thoughts might be. So, my best guess is the last line is the original Latin. The first parenthesis looks like a T but the horizontal line is ink from the drawing. So, my answer is

-- still learning
(ancora imparo)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I thought Latin, but French looks a little better. My riff on context is the same either way. Also those are probably ski poles.<br />
The first and last mark might be parenthesis and perhaps a dash before still. Possibly a quote with attribution. &quot;I\&#8217;m still learning&quot; is commonly attributed to Michelangelo. Which would be perfect as the arrogant humility of an artist. Also, Michelangelo said this (supposedly) on his 87th birthday. Godard just turned 85 in December so it would be in keeping with where his thoughts might be. So, my best guess is the last line is the original Latin. The first parenthesis looks like a T but the horizontal line is ink from the drawing. So, my answer is</p>
<p>&#8212; still learning<br />
(ancora imparo)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: fry		</title>
		<link>https://staging2.theplaylist.net/check-out-jean-luc-godards-unique-thank-you-note-to-the-national-society-of-film-critics-20150107/#comment-138328</link>

		<dc:creator><![CDATA[fry]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 May 2016 04:34:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.indiewire.com/2015/more/uncategorized/check-out-jean-luc-godards-unique-thank-you-note-to-the-national-society-of-film-critics-268630/#comment-138328</guid>

					<description><![CDATA[That must be it then, thanks!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>That must be it then, thanks!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Pritesh		</title>
		<link>https://staging2.theplaylist.net/check-out-jean-luc-godards-unique-thank-you-note-to-the-national-society-of-film-critics-20150107/#comment-138329</link>

		<dc:creator><![CDATA[Pritesh]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 May 2016 04:34:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.indiewire.com/2015/more/uncategorized/check-out-jean-luc-godards-unique-thank-you-note-to-the-national-society-of-film-critics-268630/#comment-138329</guid>

					<description><![CDATA[I think it\&#039;s a french translation of still learning. It seems to start with a \&#039;q\&#039; and the verb to learn is apprendre. It could be the present participle. ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I think it\&#8217;s a french translation of still learning. It seems to start with a \&#8217;q\&#8217; and the verb to learn is apprendre. It could be the present participle. </p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: fry		</title>
		<link>https://staging2.theplaylist.net/check-out-jean-luc-godards-unique-thank-you-note-to-the-national-society-of-film-critics-20150107/#comment-138330</link>

		<dc:creator><![CDATA[fry]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 23 May 2016 04:34:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.indiewire.com/2015/more/uncategorized/check-out-jean-luc-godards-unique-thank-you-note-to-the-national-society-of-film-critics-268630/#comment-138330</guid>

					<description><![CDATA[I\&#039;m still trying to figure out that last line, anybody knows what it says?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I\&#8217;m still trying to figure out that last line, anybody knows what it says?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
